Another truth, this one axiomatic, is that prohibiting something -anything- for which there is a prior demand is an act of stupidity.
|
Una altra veritat, aquesta sí axiomàtica, és que prohibir alguna cosa –qualsevol cosa– sobre allò que hi ha una demanda prèvia és un acte d’estupidesa.
|
Font: AINA
|
In an act of unconscious ventriloquism, the figure in this video repeats out loud the story with the same stupidity that others repeat with their actions.
|
En un acte de ventrilòquia inconscient, el personatge d’aquest vídeo repeteix oralment la història amb la mateixa insensatesa que d’altres la repeteixen amb les seves accions.
|
Font: MaCoCu
|
The low forehead is also seen as a sign of stupidity.
|
Tenir el front baix també es considera un signe d’estupidesa.
|
Font: Covost2
|
The economy has also shown us its stupidity.
|
L’economia també ens ha mostrat la seva estupidesa.
|
Font: MaCoCu
|
We act consistently, because for the sake of introducing an endless and uninterrupted peace, do we bear the evils and burdens of the present day.
|
Actuem de manera consistent, perquè, per a introduir una pau ininterrompuda i sense fi, suportem els mals i les càrregues del present.
|
Font: riurau-editors
|
Once again he reveals by this his reactionary stupidity.
|
Amb açò revela una vegada més la seua estupidesa reaccionària.
|
Font: MaCoCu
|
It should now be clear even to the blind that abstract pacifism was not involved in the surrender of the railroad (if that were really the case, it would have been merely an act of stupidity and betrayal), but rather an unfavourable relationship of forces: the Chinese revolution had been annihilated, while the Red Army and the Red Navy were not ready for the struggle.
|
A aquesta altura dels esdeveniments hauria d’ésser clar fins per als cecs que el lliurament del ferrocarril no es degué a un pacifisme abstracte (la qual cosa hauria constituït un acte d’imbecil·litat i traïció llisa i plana), sinó a una relació de forces desfavorable: la revolució xinesa estava aixafada i l’Exèrcit Roig i la Marina Roja no estaven preparats per a la lluita.
|
Font: NLLB
|
Despite these characters, in Athens the air of the city was considered to cause stupidity.
|
Tot i aquests personatges, a Atenes es considerava que l’aire de la ciutat causava estupidesa.
|
Font: Covost2
|
This will point out the convenience of their consenting to leave the legislative part to be managed by a select number chosen from the whole body, who are supposed to have the same concerns at stake which those have who appointed them, and who will act in the same manner as the whole body would act were they present.
|
Això assenyalarà la conveniència de consentir que la part legislativa siga dirigida per un selecte nombre d’elegits de tot el grup, que se suposa que tenen els mateixos interessos en joc que els qui els han nomenat, i que actuaran de la mateixa manera que tot el grup actuaria si fossen presents.
|
Font: riurau-editors
|
Act 47/2003, of 26 November, General Budgetary Act.
|
Llei 47/2003, de 26 de novembre, general pressupostària.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|